17-09-2023
Кумыкская письменность — письменность кумыкского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу. В настоящее время кумыкская письменность функционирует на кириллице. В истории кумыкской письменности выделяется 3 этапа:
с 1938 — письменность на основе кириллицы
Старейшие записи отдельных кумыкских слов, сделанные арабским письмом, относятся к середине XVII века[1]. В первой половине XIX века стал формироваться кумыкский литературный язык.
Сначала кумыками использовался арабский алфавит без добавления каких-либо символов. Так, в 1883 году вышла первая печатная книга на кумыкском языке (М.-Э. Османов. Сборник ногайских и кумыкских песен. СПб, 1883). В этом издании арабская графика не была приспособлена к фонетическому строю кумыкского языка[2].
В начале XX века в кумыкских изданиях стали применяться огласовки, что с одной стороны приближало текст к кумыкской фонетике, но с другой затрудняло его чтение. В то время орфографических правил для кумыкской письменности не существовало и использование арабских букв для тех или иных звуков было непоследовательным и различалось от издания к изданию. Первой попыткой упорядочить орфографию стали правила, опубликованные Абдулхалимом Дженгутаевским в предисловии к изданию поэмы «Лейли и Меджун», вышедшей в Темир-Хан-Шуре в 1915 году.
В начале 1920-х годов арабский алфавит был приспособлен под нужды кумыкской фонетики, введены дополнительные буквы для обозначения специфических звуков. В итоге кумыкский алфавит стал выглядеть так[1]:
ا | ب | پ | ت | ج | چ | خ | د | ر | ز |
ژ | س | تس | ش | غ | بگ | ف | ق | ک | ل |
م | ن | ه | و | ۊ | ۏ | و̃ | ۋ | ى |
В ходе кампании латинизации в 1928 году кумыкский алфавит, как и многие другие алфавиты языков народов СССР, был переведён на латинскую основу. Этот алфавит имел 33 буквы и апостроф. Благодаря переходу на латиницу в 1931 году был составлен первый свод кумыкской орфографии. Его автором стал учитель М.-К. Садуллаев из села Нижнее Казанище. Латинский алфавит успешно применялся до 1938 года[1][2].
С 1938 года по настоящее время используется кумыкский алфавит на основе кириллицы[1]:
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
З з | И и | Й й | К к | Къ къ | Л л | М м | Н н | Нг нг | О о |
Оь оь | П п | Р р | С с | Т т | У у | Уь уь | Ф ф | Х х | Ц ц |
Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
В первом варианте этого алфавита, опубликованном в газете «Дагестанская правда» 9 февраля 1938 года, не было букв Ё ё, Нг нг, Оь оь, Уь уь, а вместо Гь гь использовалась ГӀ гӀ.
После принятия кумыкского алфавита на основе кириллицы неоднократно поднимались вопросы его совершенствования, но никаких изменений в алфавит внесено не было[1].
Арабский алфавит 1921—1928 |
Латиница 1928—1938 |
Кириллица с 1938 |
---|---|---|
ا | A a | А а |
ب | B в | Б б |
و, ۋ | V v | В в |
ک | G g | Г г |
غ | Ƣ ƣ | Гъ гъ |
ه | H h | Гь гь |
د | D d | Д д |
E e | Е е | |
Ө ө | Ё ё | |
ج, ژ | Ƶ ƶ, Ç ç | Ж ж |
ز | Z z | З з |
ى | I i | И и |
ى | J j | Й й |
ک | K k | К к |
ق | Q q | Къ къ |
ل | L l | Л л |
م | M m | М м |
ن | N n | Н н |
بگ | Ꞑ ꞑ | Нг нг |
و̃ | O o | О о |
ۊ | Ө ө | Оь оь |
پ | P p | П п |
ر | R r | Р р |
س | S s | С с |
ت | T t | Т т |
و | U u | У у |
ۏ | Y y | Уь уь |
ف | F f | Ф ф |
خ | X x | Х х |
تس | S̷ s̷ | Ц ц |
چ | C c | Ч ч |
ش | Ş ş | Ш ш |
Щ щ | ||
ء | ' | Ъ ъ |
ى | Ь ь | Ы ы |
Ь ь | ||
ه | Э э | |
Y y | Ю ю | |
Я я |
Тюркские письменности | |
---|---|
Исторические письменности | армяно-кыпчакская • булгарские руны • древнетюркская руническая • Книга гаданий • Кодекс Куманикус • османская • староуйгурская |
Современные тюркские письменности | азербайджанская • алтайская (ойротская) • башкирская • гагаузская • казахская • караимская • каракалпакская • карачаево-балкарская • киргизская • крымскотатарская (крымчакская, урумская) • кумыкская • ногайская • сибирскотатарская • сойотская • татарская • тофаларская • тувинская • турецкая • туркменская • узбекская • уйгурская • хакасская • чувашская • шорская • якутская (долганская) |
Проектируемые и вспомогательные письменности | казновица • новый тюркский алфавит • общий тюркский алфавит • саларская • сарыг-югурская • фуюйско-кыргызская • чулымская |
Кумыкская письменность.