04-05-2023
Алекса́ндр Ильи́ч Ромм (18 марта 1898, Санкт-Петербург — 2 октября 1943, Сочи) — советский филолог, поэт, переводчик, старший брат кинорежиссёра Михаила Ромма.
Содержание |
Родился в семье врача. Семья жила в Иркутске, куда за участие в революционной деятельности был сослан отец, с 1904 — в Вильно, с 1907 — в Москве. Закончил гимназию в Москве, поступил на медицинский факультет МГУ, перевелся на историко-филологический, который и закончил. Дружил с братьями Горнунгами — Борисом и Львом, сотрудничал в машинописных журналах Гермес, Гиперборей, Мнемозина. Входил в Московский лингвистический кружок, в 1920—1924 состоял в его президиуме, полемизировал с М.Бахтиным, переписывался с Р.Якобсоном, переводил «Курс общей лингвистики» Ф.де Соссюра (перевод не закончен, история этого труда реконструирована М.Чудаковой, Е. Тоддесом, М.Шапиром). Выпустил две книги стихов. В начале войны был мобилизован в Дунайскую военную флотилию, затем служил на Черноморском флоте, участвовал в боевых действиях, работал во фронтовой и местной городской прессе, был награжден орденом Красного Знамени (1942).
Застрелился из табельного оружия.
Михаил Ромм никогда публично о брате не вспоминал.
Опубликовал книгу стихов «Ночной смотр» (1927) и поэму «Дорога в Бикзян» (1939). Переводил романы Флобера, Золя, Уэллса, стихи Вийона, Гёте, Гейне, Андре Шенье, Бодлера, Мореаса, Арагона, А.Лихтенштейна, И.Бехера, Петефи, Антала Гидаша, Т. Шевченко, стихи А. Блока на французский и др.
Ромм, Александр Ильич.