27-04-2023
Нам здесь жить |
|
Автор: | |
---|---|
Жанр: | |
Язык оригинала: | |
Выпуск: |
«Нам здесь жить» — роман-дилогия харьковских писателей Дмитрия Громова и Олега Ладыженского, пишущих под псевдонимом Генри Лайон Олди, и Шмалько Андрея Валентиновича, пишущего под псевдонимом Андрей Валентинов.
Действие происходит в 20-е годы нынешнего века, в мире, где произошли несколько рукотворных локальных апокалипсисов, «и никто не понимает, что это только начало».
Роман состоит из двух частей: «Армагеддон был вчера» и «Кровь пьют руками».
Содержание |
В результате деятельности одной из лабораторий института Прикладной Мифологии (НИИПриМ) в неназванном городе происходит крупная техногенная катастрофа. Одновременно с этим сотрудники НИИПриМ или, как они себя называют, «сектанты волшебного слова» внедряют в сознание горожан мысль о том, что для исправления ситуации нужно возносить молитвы и приносить жертвы как христианским святым, так и «персонифицированным проявлениям окружающей среды» — домовым, водяным, «квартирникам», барабашкам и так далее. Моление приносит плоды и в какой-то момент горожане начинают видеть домовых, водяных, снегурочек и других мифических персонажей, при этом они послушны и приносят пользу. В «большом мире» этот феномен получает название «Теория Семёнова-Зусера».
Действие романа разворачивается через десять лет после катастрофы. Оставшееся в городе население приспособилось к окружающей их мифической реальности. Водяные следят за водопроводом, домовые делают ремонт, по городу носятся современные кентавры, представляющие собой гибрид человека и мотоцикла, а люди на домашних алтарках приносят бескровные жертвы святым и нечистым. Жизнь налаживается.
Получив в руки магическую силу местная мафия берет под свой контроль информационные и энергетические потоки остального мира. Это вызывает тревогу и раздражение федерального правительства, которое решает вначале депортировать, а затем и уничтожить население города.
В то же время в городе ведется нелегальная деятельность агентов некой могущественной транснациональной организации. НИИПриМ был ее филиалом. Аналитики организации приходят к выводу, что у каждой зоны мифической реальности (а таких в мире еще как минимум одиннадцать, в частности: в Китае, США, Бразилии, на Хоккайдо и в районе Филиппин) есть так называемый Легат: человек в реальности обыденной способный творить миры на бумаге, а в мифической — наяву, изменяя мифическую реальность под себя, фактически становясь богом зоны мифической реальности.
К той же мысли приходит главарь местной мафии Панченко. Сознательно биологически умерев он становится лже-богом и параллельно с сотрудниками неназванной организации начинает охоту на подлинного Легата. Цель организации найти Легата и подчинить или уничтожить, цель Панченко — уничтожить и стать Легатом самому.
Залесский Олег Авраамович (Алик) — писатель-фантаст, Легат Печати.
Молитвин Иероним Павлович (Ерпалыч) — сосед Алика Залесского, бывший заведующий лаборатории «Мифология и Реальность» («МИР») НИИПриМ.
Петров Ричард Родионович (Ритка) — сержант полиции, друг Алика
Гизело Эра Игнатьевна — следователь районной прокуратуры, законспирированный агент некой надправительственной секретной организации. Агентурная кличка — «Стрела».
Фол — кентавр, друг Алика Залесского, один из лидеров кентавров
Бах-Целевская Ида — медсестра, живет у Алика.
Папа — кентавресса, неформальный лидер кентавров
Залесский Павел Абрамович — брат Алика Залесского, эмигрировал в США. Был убит, после биологической смерти — Легат Печати зоны острова Стрим-Айленд.
Панченко Борис Григорьевич — он же Бессараб, он же Капустняк. Вор в законе, лидер крупнейшей ОПГ «Железнодорожники». После собственной биологической смерти — лже-Легат.
Волков Игорь — специалист по паранормальным явлениям, один из руководителей отдела стратегических операций некой надправительственной секретной организации. Агентурная кличка — «Девятый». Сильный маг, выглядит на 30 лет, на самом деле значительно старше и имеет внуков.
Город, в котором происходит действие романа, авторами не назван. Однако и по названию окружающих городов, и по названию районов, и по названию и расположению улиц это может быть только Харьков. Тем не менее в географии фантастического Харькова заметны следующие расхождения с Харьковом реальным:
Снилась мне какая-то дрянь.
Будто иду я по нашему переулку, иду себе и иду, собираюсь свернуть на Павловку – а навстречу мне шлепает старик Ерпалыч, псих наш местный. Через подъезд от меня живет, на третьем этаже, как и я.
Однако Павловка не относится к центральным районам города и от Павловки невозможно за 10 минут дойти до Пушкинской. Тем не менее кентавр Алика эвакуирует именно с Павловки, добираясь до института Неотложной хирургии за пять минут. Когда же в квартиру Алика высылают группу захвата, место его проживания ассоциируется с кварталом, ограниченным улицами Артёма, Петровского, Пушкинская и Пушкинский въезд. На площадке перед бывшим компьютерным колледжем «Профессионал» действительно можно посадить два военных вертолёта.
В самом углу пустыря, некогда представлявшего из себя двор компьютерного колледжа Профессионал, у выщербленного кирпичного забора, стояли двое.
Мужчина и женщина.
Двое смотрели вверх.
Ждали.
Рокот все нарастал, скоро превратившись в явственно различимый гул винтов – и вот из-за домов, зиявших слепыми глазницами выбитых окон, вынырнули две тупорылые машины. Зависли над пустырем, шагах в пятидесяти от подпиравших кирпичную стену Адама с Евой, и стали неторопливо опускаться, подняв вокруг себя вихрь из отсыревших обрывков бумаги, рваных упаковочных кульков, окурков и прочей дребедени.
Вертолеты едва успели коснуться земли, как дверь одного из них мигом отъехала в сторону. В чавкнувшую под ногами грязь спрыгнули трое в штатском, один за другим – и, пригибаясь, побежали к неприметной парочке у забора.
Произведения Генри Лайона Олди | |
---|---|
Бездна голодных глаз: | Дорога • Сумерки мира • Живущий в последний раз • Страх • Ожидающий на Перекрестках • Витражи Патриархов • Войти в образ • Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой • Восставшие из рая |
Кабирский цикл: | Я возьму сам • Путь меча • Дайте им умереть |
Ахейский цикл: | Внук Персея • Герой должен быть один • Одиссей, сын Лаэрта |
Хёнингский цикл: | Маг в Законе • Богадельня • Песни Петера Сьлядека |
Цикл «Фэнтези»: | Шмагия • Приют героев • Три повести о чудесах • Гарпия • Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых |
Космический цикл: |
Ойкумена: Кукольник • Куколка • Кукольных дел мастер Urbi et Orbi, или Городу и Миру: Дитя Ойкумены • Королева Ойкумены • Изгнанница Ойкумены |
Другие произведения: | Пасынки восьмой заповеди • Мессия очищает диск • Чёрный Баламут • Нопэрапон, или По образу и подобию • Нам здесь жить • Рубеж • Шутиха • Пентакль • Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж • Тирмен • Алюмен • Золотарь, или Просите, и дано будет |
Произведения Андрея Валентинова | |
---|---|
Микенский цикл: | Серый коршун • Диомед, сын Тидея |
Цикл «Око силы»: | Волонтёры Челкеля • Страж Раны • Несущий свет Ты, уставший ненавидеть • Мне не больно • Орфей и Ника Преступившие • Вызов • Когорта Царь-Космос • Генерал-марш • Век-волкодав |
Логры: | Дезертир • Небеса ликуют • Овернский клирик • Ола |
Спартаковский цикл: | Спартак • Ангел Спартака |
Цикл «Ория»: | Нарушители равновесия • Если смерть проснётся • Печать на сердце твоём |
Цикл «Ноосфера»: | Флегетон • Созвездье Пса • Сфера • Омега • Даймон • Капитан Филибер |
Другие произведения: | Нам здесь жить • Рубеж • Пентакль • Тирмен • Алюмен |
Это заготовка статьи о фантастической литературе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Нам здесь жить.