10-10-2023
Бежтинский язык | |
Самоназвание: |
Бежкьалас миц |
---|---|
Страны: | |
Регионы: | |
Общее число говорящих: |
6,8 тыс. |
Классификация | |
Категория: | |
Северокавказская семья (необщепризнано) |
|
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
kap |
См. также: Проект:Лингвистика |
Бежтинский язык (бежитинский, капучинский язык) — язык бежтинцев. Распространён в Цунтинском районе Дагестана и в Кварельском районе Грузии. Общее число говорящих на бежтинском языке около 6,8 тыс. человек, из них в России 6072 (перепись, 2010[1]), в Грузии 700 человек (оценка, 2006).
Бежтинский язык — один из цезских языков; внутри них образует особую генетическую ветвь с гунзибским языком. Имеет 3 диалекта: собственно бежтинский, тлядальский и хошархотинский.
Для фонетики бежтинского языка характерны умлаутированные гласные, сингармонизм и связанное с ним позиционное распределение шипящих/свистящих (в большей степени выражено в тлядальском диалекте). В морфологии — обилие словообразующих аффиксов существительных, богатая система именных пространственных категорий, образующая около 90 локативных форм; наличие инфиксальных числовых показателей в глаголе; разветвлённая система аналитических времён; обилие причастных и деепричастных форм. Глаголы подразделяются на словообразовательные классы, обладающие особыми семантическими, синтаксическими и морфологическими свойствами. В синтаксисе преобладают аккузативные правила, в падежной маркировке и согласовании — эргативные. В именной лексике большое количество грузинских заимствований.
Язык бесписьменный, однако в 1990 году был опубликован проект алфавита бежтинского языка на основе кириллицы: А а, Аь аь, АӀ аӀ, АьӀ аьӀ, Аа аа, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, ГӀ гӀ, Е е, Д д, Ё ё, Ж ж, З з, И и, ИӀ иӀ, Ии ии, Й й, К к, Къ къ, Кь кь, КӀ кӀ, Л л, Лъ лъ, ЛӀ лӀ, М м, Н н, О о, Оь оь, ОӀ оӀ, ОьӀ оьӀ, Оо оо, П п, ПӀ пӀ, Р р, С с, Т т, ТӀ тӀ, У у, Уь уь, УӀ уӀ, УьӀ уьӀ, Уу уу, Х х, Хъ хъ, ХӀ хӀ, Ц ц, ЦӀ цӀ, Ч ч, ЧӀ чӀ, Ш ш, Ъ ъ, Э э, ЭӀ эӀ, Ээ ээ[2].
В 1999 году на бежтинском языке было издано Евангелие от Луки, ставшее первой книгой на этом языке. Алфавит этого издания отличается от алфавита, предложенного в 1990 году[3].
Бежтинский язык.