Ekb-oskab.ru

Прием лома металлов

Шиптары

12-10-2023

Перейти к: навигация, поиск

Шиптары (сербохорв. Šiptari / Шиптари от алб. Shqiptarët, «шчиптарет») — славянизированная форма самоназвания албанцев. В южнославянских языках (сербохорватском, македонском и др.) является пренебрежительным передразнивающим разговорным прозвищем[1] этого народа, нежелательным в печати[2] и вызывающим протесты[3] на политическом уровне[4].

Происхождение

Этникон «албаны» (др.-греч. Аλβανοι) впервые[5] письменно зафиксировал, привязав его к местности у реки Дрин современной Центральной Албании, древнегреческий географ Птолемей во II веке н. э. С античных времён на всём албаноязычном ареале преобладали[6] этнонимы на основе корня алб (а также видоизменённые арб, арв, арн — сохранившиеся в вариантах «арбанасы», «арбереши», «арваниты/арнауты»). Однако в конце XVIII века в Албании появилось, а в течение первой половины XIX века стало общепринятым[5] самоназвание shqip («шчип», «шкип», «штип»)[6].

Чёрный двуглавый орёл на флаге Албании

Среди основных версий его происхождения:

  • От глаголов shqipoj («говорить понятно»)[6] или shqiptoj (высказывать, произносить), которые, в свою очередь, происходят от латинского excipere. То есть shqiptar — «понятный», «тот, кого можно понять»[5].
  • От существительных shqipe или shqiponjë («орёл»)[5], тотема албанцев. Чёрный двуглавый орёл присутствовал на знамени Георгия Кастриоти, известного как Скандербег, основателя независимого государства в 1443 году. Самоназвание Албании (Shqipëria) переводится как «страна орлов»[7].

Употребление

В республиках Югославии этноним «шиптары» получил распространение во времена гитлеровской оккупации и первых послевоенных лет, причём тогда он не носил уничижительного характера[8] и применялся в официальных документах (например, в ходе первой послевоенной переписи населения 1948 года[9]). Со временем название приобрело негативный оттенок[1] и стало вызывать протесты — и с 1968 года в Югославии был официально закреплён единственный вариант «албанцы», а альтернативный выведен за пределы норматива[8].

Тем не менее, в публикациях на православных религиозных сайтах, выступлениях иерархов Сербской православной церкви (например, патриарха Павла[10]), а также в сербских националистических кругах слово «шиптары» умеренно используется по-прежнему, как обиходное обозначение албанцев. Там указывают[11], что, поскольку последние сами называют себя шиптарами, это слово априори не может быть обидным. В примечаниях к «Меморандуму о Косово и Метохии» Священного Архиерейского Собора СПЦ разъясняется[11]:

Коммунисты, и прежде всего албанские, навязали сербам то, что они не должны называть шиптар на Космете так, потому что это, якобы, «оскорбительное название», но должны называть их албанцами, чем внушалось, что и эта территория албанская.

Впрочем, официально СПЦ своей позиции по этому вопросу не высказывала. Никаких свидетельств того, что подобные подозрения имеют под собой рациональные основания, нет.

Иногда пейоратив «шиптары» употребляется лишь в отношении албанцев-мусульман[12], либо только косовских албанцев (косоваров[8]). Такие вариации не общеприняты, но характеризуют образ албанца, каким он видится с точки зрения южных славян. «Русский журнал» в 1999 году писал[13] о сербах:

Любой из сидящих под липой может рассказать кое-что о шиптарах: что они люди без культуры, что они коварны, а к тому же и грязные. И что веками шиптары изгоняют сербов из Косова. Шиптары насиловали сербских женщин. Похищали мужчин и убивали их. И рожали детей, вместо того чтобы работать.

Реакция

Как следствие, случающиеся время от времени печатные употребления слова в официальных изданиях периодически сопровождаются публичными скандалами. Так, в сентябре 2009 года выход в свет тома «Македонской энциклопедии» (издание Македонской академии наук и искусств), где албанцы удостоились эпитетов «шиптары» и «горцы», вызвал со стороны политических партий и общественных организаций страны, представляющих интересы её албанского нацменьшинства, шквал протестов и требований уничтожить тираж книги[4]. Дело дошло до демонстраций под экстремистскими лозунгами[14] в Тетово и Скопье и сожжения флага Македонии на городском стадионе Приштины в ходе футбольного матча между командами «Влазними» (Струга) и «Приштина»[3].

С середины 1990-х годов из-за Косовской войны слово «шиптары» проникло и в СМИ России, Украины и Белоруссии, где используется[15][16] для придания колорита. Как правило[17], но не всегда[18][19], оно при этом сопровождается пояснением о своей просторечности[20] и расшифровкой значения. В националистической печати распространено и намеренно уничижительное употребление понятия[21][22].

Примечания

  1. ↑ перечисляет подобные случаи:
    В Америке нельзя назвать поляка «по́лак» (как они сами себя по-польски зовут, но по-английски это будет сознательное оскорбление: говори нормально, по-английски — «поул», и всё будет в порядке), русского — «раски», еврея — «кайк», латиноамериканца — «спик» и так далее. Такие слова есть, но это — «файтинг вордз», они означают одно: «Настоящим желаю вас оскорбить. Примите и проч.»
  2. Albanac ili Šiptar. — Blic, 29 апреля 2009 года. (сербохорв.)
  3. ↑ Косовские футбольные фанаты сожгли флаг Македонии. — Правда.ру, 30 сентября 2009 года.
  4. ↑ Albance u ekciklopediji nazvali «planinskim ljudima». — e-Novine, 22 сентября 2009 года. (сербохорв.)
  5. ↑ Краткая история Албании с древнейших времён до наших дней / Под ред. Г. Л. Арша. — М.: Наука, 1992.
  6. ↑ Албанцы. — Энциклопедия народов мира Etnolog.ru
  7. Откупоренная «страна орлов». — Вокруг света, 27 августа 2007 года.
  8. ↑ Knjiga o Kosovu. — Beograd: Srpska Akademija nauka i umetnosti, 1986. (сербохорв.)
  9. Демографическая агрессия: косовский прецедент и ситуация в России. — Историческая психология и социология истории, № 2, 2010 год.
  10. Патриарх Сербский Павел: «Будем людьми!» — Православие.ру, 16 ноября 2010 года.
  11. ↑ Меморандум о Косово и Метохии Священного Архиерейского Собора Сербской Православной Церкви // Примечание. — svetisrbi.ru
  12. Сербы осваивают Приамурье. — Амурская правда, 21 декабря 2011 года.
  13. Мальчики Френки у Христа на ёлке. — Русский журнал, 29 декабря 1999 года.
  14. Demonstracije u Tetovu: «Umrite kauri». — Радио-телевизија Војводине РТВ, 29 сентября 2009 года. (сербохорв.)
  15. Косовские потрошители. Часть 2-я. — Комсомольская правда, 13 мая 2008 года.
  16. Мост разъединяющий. — Дарьял, № 2, 2013 год.
  17. В югославской столице будут проверять албанцев. — Лента.ру, 13 октября 1999 года.
  18. Петербург — Косово: фейерверки из автоматов и спокойствие пороха. — РИА «Новости», 23 января 2014 года.
  19. Война меняет душу. — Огонёк, № 52, 2001 год.
  20. Шиптары торжествуют. — Московские новости, 25 января 2007 года.
  21. Откуда взялась страна Македония и что её ждёт в ближайшем будущем? — Чёрная сотня, № 93—94, 2001 год.
  22. Большая прогулка. — Солдат удачи, № 8, 1999 год.

Литература

Шиптары.

© 2018–2023 ekb-oskab.ru, Россия, Челябинск, ул. Горького 53, +7 (351) 992-98-28